Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Brezilya Portekizcesi - nunca olvides que estare e tu lado siempre esta...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaBrezilya Portekizcesi

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
nunca olvides que estare e tu lado siempre esta...
Metin
Öneri anelvys
Kaynak dil: İspanyolca

nunca olvides que estare e tu lado siempre esta separacion duele mucho pero nuestro amor es tan grande que lo soportara te amo mucho.

Başlık
nunca se esqueça que eu estarei sempre
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

nunca se esqueça que eu estarei sempre ao seu lado esta separação dói muito mas nosso amor é tão grande que você a irá suportar amo muito você
Çeviriyle ilgili açıklamalar
você a irá suportar - você irá suportar a dor
En son Angelus tarafından onaylandı - 14 Aralık 2007 16:22





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Aralık 2007 19:03

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"nunca olvides que estare e tu lado siempre esta separacion duele mucho pero nuestro amor es tan grande que lo soportara te amo mucho."

nuestro amor .....que lo soportará

el amor soportará el dolor, no la persona que recibe el mensaje.

...que você a irá suportar

...que suportará (irá suportar)