Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-브라질 포르투갈어 - nunca olvides que estare e tu lado siempre esta...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어브라질 포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
nunca olvides que estare e tu lado siempre esta...
본문
anelvys에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

nunca olvides que estare e tu lado siempre esta separacion duele mucho pero nuestro amor es tan grande que lo soportara te amo mucho.

제목
nunca se esqueça que eu estarei sempre
번역
브라질 포르투갈어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

nunca se esqueça que eu estarei sempre ao seu lado esta separação dói muito mas nosso amor é tão grande que você a irá suportar amo muito você
이 번역물에 관한 주의사항
você a irá suportar - você irá suportar a dor
Angelus에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 14일 16:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 14일 19:03

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"nunca olvides que estare e tu lado siempre esta separacion duele mucho pero nuestro amor es tan grande que lo soportara te amo mucho."

nuestro amor .....que lo soportará

el amor soportará el dolor, no la persona que recibe el mensaje.

...que você a irá suportar

...que suportará (irá suportar)