Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Grekiska - Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λÎω τι θÎλω...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λÎω τι θÎλω...
Text att översätta
Tillagd av
cinnamon
Källspråk: Grekiska
Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λÎω τι θÎλω για δώÏο γÏάφοντας σου γÏάμμα, θα με ακοÏσεις πιο καλά αν σου το πω με μια λεζάντα!
Anmärkningar avseende översättningen
original:
Agie mou vasili....... den sou lew ti thelw gia dwro grafodas sou grama, tha me akouseis pio kala an sto pw me mia lezada!
Senast redigerad av
kafetzou
- 26 December 2007 19:28
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
24 December 2007 22:56
kafetzou
Antal inlägg: 7963
irini, μποÏείς να με βοηθήσεις εδώ:
Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λÎω τι θÎλω για δώÏο γÏάφοντας σου γÏάμμα, θα με ακοÏσεις πιο καλά αν σου το πω με μια λεζάδα!
Τι θα πει "λεζάδα"; Έχω τα υπόλοιπα σωστά;
CC:
irini
26 December 2007 18:58
irini
Antal inlägg: 849
ΤÎλεια τα μετάφÏασες! Το τελευταίο είναι "λεζάντα", a caption, legend, whatyoumaycall it like you'll see under a little sketch or something.
26 December 2007 19:27
kafetzou
Antal inlägg: 7963
Aha - a caption. Thanks!