Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Griechisch - Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischFranzösischEnglischSpanischRumänisch

Kategorie Chat

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von cinnamon
Herkunftssprache: Griechisch

Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω για δώρο γράφοντας σου γράμμα, θα με ακούσεις πιο καλά αν σου το πω με μια λεζάντα!

Bemerkungen zur Übersetzung
original:

Agie mou vasili....... den sou lew ti thelw gia dwro grafodas sou grama, tha me akouseis pio kala an sto pw me mia lezada!
Zuletzt bearbeitet von kafetzou - 26 Dezember 2007 19:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 Dezember 2007 22:56

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
irini, μπορείς να με βοηθήσεις εδώ:

Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω για δώρο γράφοντας σου γράμμα, θα με ακούσεις πιο καλά αν σου το πω με μια λεζάδα!

Τι θα πει "λεζάδα"; Έχω τα υπόλοιπα σωστά;

CC: irini

26 Dezember 2007 18:58

irini
Anzahl der Beiträge: 849
Τέλεια τα μετάφρασες! Το τελευταίο είναι "λεζάντα", a caption, legend, whatyoumaycall it like you'll see under a little sketch or something.

26 Dezember 2007 19:27

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Aha - a caption. Thanks!