Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Griego - Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoFrancésInglésEspañolRumano

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω...
Texto a traducir
Propuesto por cinnamon
Idioma de origen: Griego

Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω για δώρο γράφοντας σου γράμμα, θα με ακούσεις πιο καλά αν σου το πω με μια λεζάντα!

Nota acerca de la traducción
original:

Agie mou vasili....... den sou lew ti thelw gia dwro grafodas sou grama, tha me akouseis pio kala an sto pw me mia lezada!
Última corrección por kafetzou - 26 Diciembre 2007 19:28





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Diciembre 2007 22:56

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
irini, μπορείς να με βοηθήσεις εδώ:

Άγιε μου Βασίλη ..... δεν σου λέω τι θέλω για δώρο γράφοντας σου γράμμα, θα με ακούσεις πιο καλά αν σου το πω με μια λεζάδα!

Τι θα πει "λεζάδα"; Έχω τα υπόλοιπα σωστά;

CC: irini

26 Diciembre 2007 18:58

irini
Cantidad de envíos: 849
Τέλεια τα μετάφρασες! Το τελευταίο είναι "λεζάντα", a caption, legend, whatyoumaycall it like you'll see under a little sketch or something.

26 Diciembre 2007 19:27

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Aha - a caption. Thanks!