Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Hebreiska-Engelska - רגשות אהבה

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: HebreiskaEngelska

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
רגשות אהבה
Text
Tillagd av אלמוג
Källspråk: Hebreiska

אתה גורם לי להתאהב בך
אבל מפחדת להתאכזב

לא יודעת אם כל זה אמיתי או לחלום
Anmärkningar avseende översättningen
אנגלית אמריקנית

Titel
Emotional love
Översättning
Engelska

Översatt av dramati
Språket som det ska översättas till: Engelska

You cause me to love you
But am afraid to disappoint

I don't know if all this is real or a dream.
Anmärkningar avseende översättningen
Here again the Hebrew is awkward and not what would be used by a native Hebrew speaker but possibly is supposed to be poetry, or is written in Hebrew by someone who intends to use the words in a song. The translation is the best that could be done without losing the meaning in English and to do so it required "filling in" with a few English words that make the meaning or at least the intent of the Hebrew more clear to an English speaker.
Senast granskad eller redigerad av dramati - 10 Januari 2008 06:28