Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Давньоєврейська-Англійська - רגשות אהבה

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньоєврейськаАнглійська

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
רגשות אהבה
Текст
Публікацію зроблено אלמוג
Мова оригіналу: Давньоєврейська

אתה גורם לי להתאהב בך
אבל מפחדת להתאכזב

לא יודעת אם כל זה אמיתי או לחלום
Пояснення стосовно перекладу
אנגלית אמריקנית

Заголовок
Emotional love
Переклад
Англійська

Переклад зроблено dramati
Мова, якою перекладати: Англійська

You cause me to love you
But am afraid to disappoint

I don't know if all this is real or a dream.
Пояснення стосовно перекладу
Here again the Hebrew is awkward and not what would be used by a native Hebrew speaker but possibly is supposed to be poetry, or is written in Hebrew by someone who intends to use the words in a song. The translation is the best that could be done without losing the meaning in English and to do so it required "filling in" with a few English words that make the meaning or at least the intent of the Hebrew more clear to an English speaker.
Затверджено dramati - 10 Січня 2008 06:28