Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-英語 - רגשות אהבה

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
רגשות אהבה
テキスト
אלמוג様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

אתה גורם לי להתאהב בך
אבל מפחדת להתאכזב

לא יודעת אם כל זה אמיתי או לחלום
翻訳についてのコメント
אנגלית אמריקנית

タイトル
Emotional love
翻訳
英語

dramati様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

You cause me to love you
But am afraid to disappoint

I don't know if all this is real or a dream.
翻訳についてのコメント
Here again the Hebrew is awkward and not what would be used by a native Hebrew speaker but possibly is supposed to be poetry, or is written in Hebrew by someone who intends to use the words in a song. The translation is the best that could be done without losing the meaning in English and to do so it required "filling in" with a few English words that make the meaning or at least the intent of the Hebrew more clear to an English speaker.
最終承認・編集者 dramati - 2008年 1月 10日 06:28