Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hebrejski-Engleski - רגשות אהבה

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HebrejskiEngleski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
רגשות אהבה
Tekst
Podnet od אלמוג
Izvorni jezik: Hebrejski

אתה גורם לי להתאהב בך
אבל מפחדת להתאכזב

לא יודעת אם כל זה אמיתי או לחלום
Napomene o prevodu
אנגלית אמריקנית

Natpis
Emotional love
Prevod
Engleski

Preveo dramati
Željeni jezik: Engleski

You cause me to love you
But am afraid to disappoint

I don't know if all this is real or a dream.
Napomene o prevodu
Here again the Hebrew is awkward and not what would be used by a native Hebrew speaker but possibly is supposed to be poetry, or is written in Hebrew by someone who intends to use the words in a song. The translation is the best that could be done without losing the meaning in English and to do so it required "filling in" with a few English words that make the meaning or at least the intent of the Hebrew more clear to an English speaker.
Poslednja provera i obrada od dramati - 10 Januar 2008 06:28