Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Engelsk - רגשות אהבה

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskEngelsk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
רגשות אהבה
Tekst
Skrevet av אלמוג
Kildespråk: Hebraisk

אתה גורם לי להתאהב בך
אבל מפחדת להתאכזב

לא יודעת אם כל זה אמיתי או לחלום
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
אנגלית אמריקנית

Tittel
Emotional love
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av dramati
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You cause me to love you
But am afraid to disappoint

I don't know if all this is real or a dream.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Here again the Hebrew is awkward and not what would be used by a native Hebrew speaker but possibly is supposed to be poetry, or is written in Hebrew by someone who intends to use the words in a song. The translation is the best that could be done without losing the meaning in English and to do so it required "filling in" with a few English words that make the meaning or at least the intent of the Hebrew more clear to an English speaker.
Senest vurdert og redigert av dramati - 10 Januar 2008 06:28