Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Turkiska - "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Moja...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaTurkiska

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Titel
"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Moja...
Text
Tillagd av Eileithyia
Källspråk: Polska

"Kocha się tylko to, od czego się cierpi"Moja nieszczęśliwa miłości

Titel
'Aşk sadece bir şeyden dolayı acı çekmektir' Benim ...
Översättning
Turkiska

Översatt av kormar
Språket som det ska översättas till: Turkiska

'Aşk sadece bir şeyden dolayı acı çekmektir.' Benim umutsuz aşkım
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 9 September 2008 12:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 September 2008 17:30

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
Hi Edyta223, It's me again
I need one more an english bridge!
Thanks.

CC: Edyta223