Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Turc - "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Moja...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisTurc

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Titre
"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Moja...
Texte
Proposé par Eileithyia
Langue de départ: Polonais

"Kocha się tylko to, od czego się cierpi"Moja nieszczęśliwa miłości

Titre
'Aşk sadece bir şeyden dolayı acı çekmektir' Benim ...
Traduction
Turc

Traduit par kormar
Langue d'arrivée: Turc

'Aşk sadece bir şeyden dolayı acı çekmektir.' Benim umutsuz aşkım
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 9 Septembre 2008 12:23





Derniers messages

Auteur
Message

2 Septembre 2008 17:30

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
Hi Edyta223, It's me again
I need one more an english bridge!
Thanks.

CC: Edyta223