Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Tyrkisk - "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Moja...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskTyrkisk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Moja...
Tekst
Skrevet av Eileithyia
Kildespråk: Polsk

"Kocha się tylko to, od czego się cierpi"Moja nieszczęśliwa miłości

Tittel
'Aşk sadece bir şeyden dolayı acı çekmektir' Benim ...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av kormar
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

'Aşk sadece bir şeyden dolayı acı çekmektir.' Benim umutsuz aşkım
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 9 September 2008 12:23





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 September 2008 17:30

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
Hi Edyta223, It's me again
I need one more an english bridge!
Thanks.

CC: Edyta223