Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Turski - "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Moja...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiTurski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Moja...
Tekst
Podnet od Eileithyia
Izvorni jezik: Poljski

"Kocha się tylko to, od czego się cierpi"Moja nieszczęśliwa miłości

Natpis
'Aşk sadece bir şeyden dolayı acı çekmektir' Benim ...
Prevod
Turski

Preveo kormar
Željeni jezik: Turski

'Aşk sadece bir şeyden dolayı acı çekmektir.' Benim umutsuz aşkım
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 9 Septembar 2008 12:23





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Septembar 2008 17:30

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
Hi Edyta223, It's me again
I need one more an english bridge!
Thanks.

CC: Edyta223