Traduko - Pola-Turka - "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Moja...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco | "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Moja... | | Font-lingvo: Pola
"Kocha się tylko to, od czego się cierpi"Moja nieszczęśliwa miłości |
|
| 'Aşk sadece bir şeyden dolayı acı çekmektir' Benim ... | TradukoTurka Tradukita per kormar | Cel-lingvo: Turka
'Aşk sadece bir şeyden dolayı acı çekmektir.' Benim umutsuz aşkım |
|
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 9 Septembro 2008 12:23
Lasta Afiŝo | | | | | 2 Septembro 2008 17:30 | | | Hi Edyta223, It's me again
I need one more an english bridge!
Thanks. CC: Edyta223 |
|
|