Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Turc - "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Moja...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsTurc

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

Títol
"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Moja...
Text
Enviat per Eileithyia
Idioma orígen: Polonès

"Kocha się tylko to, od czego się cierpi"Moja nieszczęśliwa miłości

Títol
'Aşk sadece bir şeyden dolayı acı çekmektir' Benim ...
Traducció
Turc

Traduït per kormar
Idioma destí: Turc

'Aşk sadece bir şeyden dolayı acı çekmektir.' Benim umutsuz aşkım
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 9 Setembre 2008 12:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Setembre 2008 17:30

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
Hi Edyta223, It's me again
I need one more an english bridge!
Thanks.

CC: Edyta223