Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-トルコ語 - "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Moja...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語トルコ語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Moja...
テキスト
Eileithyia様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

"Kocha się tylko to, od czego się cierpi"Moja nieszczęśliwa miłości

タイトル
'Aşk sadece bir şeyden dolayı acı çekmektir' Benim ...
翻訳
トルコ語

kormar様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

'Aşk sadece bir şeyden dolayı acı çekmektir.' Benim umutsuz aşkım
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 9月 9日 12:23





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 2日 17:30

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
Hi Edyta223, It's me again
I need one more an english bridge!
Thanks.

CC: Edyta223