Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Турецька - "Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Moja...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
"Kocha siÄ™ tylko to, od czego siÄ™ cierpi"Moja...
Текст
Публікацію зроблено
Eileithyia
Мова оригіналу: Польська
"Kocha się tylko to, od czego się cierpi"Moja nieszczęśliwa miłości
Заголовок
'Aşk sadece bir şeyden dolayı acı çekmektir' Benim ...
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
kormar
Мова, якою перекладати: Турецька
'Aşk sadece bir şeyden dolayı acı çekmektir.' Benim umutsuz aşkım
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 9 Вересня 2008 12:23
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Вересня 2008 17:30
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
Hi Edyta223, It's me again
I need one more an english bridge!
Thanks.
CC:
Edyta223