Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Ryska - ben de seni seviyorum,
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uppsats
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
ben de seni seviyorum,
Text
Tillagd av
zagnoz
Källspråk: Turkiska
ben de seni seviyorum, sen beni ne kadar seviyorsun?
Anmärkningar avseende översättningen
düzeltmelerden önceki asıl hali:
"bende seni seviyorum sen beni nekadar seyiyosun?" (smy)
Titel
Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Как Ñильно, Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸ÑˆÑŒ?
Översättning
Ryska
Översatt av
karafatma
Språket som det ska översättas till: Ryska
Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Как Ñильно, Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸ÑˆÑŒ?
Senast granskad eller redigerad av
Garret
- 18 Mars 2008 19:50
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 Mars 2008 10:55
fh
Antal inlägg: 18
U menya netu Russkıy shrift.Po etomu izviniti menya