Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ρωσικά - ben de seni seviyorum,

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΡωσικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Δοκίμιο

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ben de seni seviyorum,
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zagnoz
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

ben de seni seviyorum, sen beni ne kadar seviyorsun?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
düzeltmelerden önceki asıl hali:
"bende seni seviyorum sen beni nekadar seyiyosun?" (smy)

τίτλος
Я тоже тебя люблю. Как сильно, ты меня любишь?
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από karafatma
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Я тоже тебя люблю. Как сильно, ты меня любишь?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Garret - 18 Μάρτιος 2008 19:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Μάρτιος 2008 10:55

fh
Αριθμός μηνυμάτων: 18
U menya netu Russkıy shrift.Po etomu izviniti menya