Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Ruski - ben de seni seviyorum,

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiRuskiBugarski

Kategorija Esej

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ben de seni seviyorum,
Tekst
Poslao zagnoz
Izvorni jezik: Turski

ben de seni seviyorum, sen beni ne kadar seviyorsun?
Primjedbe o prijevodu
düzeltmelerden önceki asıl hali:
"bende seni seviyorum sen beni nekadar seyiyosun?" (smy)

Naslov
Я тоже тебя люблю. Как сильно, ты меня любишь?
Prevođenje
Ruski

Preveo karafatma
Ciljni jezik: Ruski

Я тоже тебя люблю. Как сильно, ты меня любишь?
Posljednji potvrdio i uredio Garret - 18 ožujak 2008 19:50





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 ožujak 2008 10:55

fh
Broj poruka: 18
U menya netu Russkıy shrift.Po etomu izviniti menya