Tradução - Turco-Russo - ben de seni seviyorum, Estado actual Tradução
Categoria Composição A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Turco
ben de seni seviyorum, sen beni ne kadar seviyorsun? | | düzeltmelerden önceki asıl hali: "bende seni seviyorum sen beni nekadar seyiyosun?" (smy) |
|
| Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Как Ñильно, Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸ÑˆÑŒ? | | Língua alvo: Russo
Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Как Ñильно, Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸ÑˆÑŒ? |
|
Última validação ou edição por Garret - 18 Março 2008 19:50
Última Mensagem | | | | | 11 Março 2008 10:55 | | fhNúmero de mensagens: 18 | U menya netu Russkıy shrift.Po etomu izviniti menya
|
|
|