Tłumaczenie - Turecki-Rosyjski - ben de seni seviyorum, Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Esej Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Turecki
ben de seni seviyorum, sen beni ne kadar seviyorsun? | Uwagi na temat tłumaczenia | düzeltmelerden önceki asıl hali: "bende seni seviyorum sen beni nekadar seyiyosun?" (smy) |
|
| Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Как Ñильно, Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸ÑˆÑŒ? | TłumaczenieRosyjski Tłumaczone przez karafatma | Język docelowy: Rosyjski
Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Как Ñильно, Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸ÑˆÑŒ? |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Garret - 18 Marzec 2008 19:50
Ostatni Post | | | | | 11 Marzec 2008 10:55 | | fhLiczba postów: 18 | U menya netu Russkıy shrift.Po etomu izviniti menya
|
|
|