Traducerea - Turcă-Rusă - ben de seni seviyorum, Status actual Traducerea
Categorie Eseu Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Turcă
ben de seni seviyorum, sen beni ne kadar seviyorsun? | Observaţii despre traducere | düzeltmelerden önceki asıl hali: "bende seni seviyorum sen beni nekadar seyiyosun?" (smy) |
|
| Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Как Ñильно, Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸ÑˆÑŒ? | | Limba ţintă: Rusă
Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Как Ñильно, Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸ÑˆÑŒ? |
|
Validat sau editat ultima dată de către Garret - 18 Martie 2008 19:50
Ultimele mesaje | | | | | 11 Martie 2008 10:55 | | fhNumărul mesajelor scrise: 18 | U menya netu Russkıy shrift.Po etomu izviniti menya
|
|
|