Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Russisch - ben de seni seviyorum,

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRussischBulgaars

Categorie Opstel

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
ben de seni seviyorum,
Tekst
Opgestuurd door zagnoz
Uitgangs-taal: Turks

ben de seni seviyorum, sen beni ne kadar seviyorsun?
Details voor de vertaling
düzeltmelerden önceki asıl hali:
"bende seni seviyorum sen beni nekadar seyiyosun?" (smy)

Titel
Я тоже тебя люблю. Как сильно, ты меня любишь?
Vertaling
Russisch

Vertaald door karafatma
Doel-taal: Russisch

Я тоже тебя люблю. Как сильно, ты меня любишь?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Garret - 18 maart 2008 19:50





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 maart 2008 10:55

fh
Aantal berichten: 18
U menya netu Russkıy shrift.Po etomu izviniti menya