ترجمة - تركي-روسيّ - ben de seni seviyorum, حالة جارية ترجمة
صنف تجربة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: تركي
ben de seni seviyorum, sen beni ne kadar seviyorsun? | | düzeltmelerden önceki asıl hali: "bende seni seviyorum sen beni nekadar seyiyosun?" (smy) |
|
| Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Как Ñильно, Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸ÑˆÑŒ? | | لغة الهدف: روسيّ
Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. Как Ñильно, Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸ÑˆÑŒ? |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Garret - 18 أذار 2008 19:50
آخر رسائل | | | | | 11 أذار 2008 10:55 | | fhعدد الرسائل: 18 | U menya netu Russkıy shrift.Po etomu izviniti menya
|
|
|