Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Bosniska - Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Kärlek/Vänskap
Titel
Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som...
Text
Tillagd av
kesop
Källspråk: Svenska
Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som finns.
Anmärkningar avseende översättningen
När man verkligen älskar en person.
Titel
Voli te jako puno. Ti si najbolje Å¡to...
Översättning
Bosniska
Översatt av
melisa23
Språket som det ska översättas till: Bosniska
Voli te jako puno. Ti si najbolje Å¡to postoji.
Senast granskad eller redigerad av
lakil
- 16 Maj 2008 17:30
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
16 Maj 2008 17:28
lakil
Antal inlägg: 249
Just the note; "jako puno" is not really grammatically correct. It should be either or..