Përkthime - Suedisht-Boshnjakisht - Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ![Suedisht](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Boshnjakisht](../images/flag_bh.gif)
Kategori Dashuri / Miqësi | Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som... | Tekst Prezantuar nga kesop | gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som finns. | Vërejtje rreth përkthimit | När man verkligen älskar en person. |
|
| Voli te jako puno. Ti si najbolje Å¡to... | PërkthimeBoshnjakisht Perkthyer nga melisa23 | Përkthe në: Boshnjakisht
Voli te jako puno. Ti si najbolje Å¡to postoji. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lakil - 16 Maj 2008 17:30
Mesazhi i fundit | | | | | 16 Maj 2008 17:28 | | ![](../images/profile1.gif) lakilNumri i postimeve: 249 | Just the note; "jako puno" is not really grammatically correct. It should be either or.. |
|
|