Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Švedski-Bosanski - Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiBosanski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som...
Tekst
Poslao kesop
Izvorni jezik: Švedski

Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som finns.
Primjedbe o prijevodu
När man verkligen älskar en person.

Naslov
Voli te jako puno. Ti si najbolje Å¡to...
Prevođenje
Bosanski

Preveo melisa23
Ciljni jezik: Bosanski

Voli te jako puno. Ti si najbolje Å¡to postoji.
Posljednji potvrdio i uredio lakil - 16 svibanj 2008 17:30





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 svibanj 2008 17:28

lakil
Broj poruka: 249
Just the note; "jako puno" is not really grammatically correct. It should be either or..