Traduzione - Svedese-Bosniaco - Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Amore / Amicizia | Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som... | | Lingua originale: Svedese
Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som finns. | | När man verkligen älskar en person. |
|
| Voli te jako puno. Ti si najbolje Å¡to... | | Lingua di destinazione: Bosniaco
Voli te jako puno. Ti si najbolje Å¡to postoji. |
|
Ultima convalida o modifica di lakil - 16 Maggio 2008 17:30
Ultimi messaggi | | | | | 16 Maggio 2008 17:28 | |  lakilNumero di messaggi: 249 | Just the note; "jako puno" is not really grammatically correct. It should be either or.. |
|
|