Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Zweeds-Bosnisch - Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsBosnisch

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som...
Tekst
Opgestuurd door kesop
Uitgangs-taal: Zweeds

Jag älskar dig jätte mycket. Du är det bästa som finns.
Details voor de vertaling
När man verkligen älskar en person.

Titel
Voli te jako puno. Ti si najbolje Å¡to...
Vertaling
Bosnisch

Vertaald door melisa23
Doel-taal: Bosnisch

Voli te jako puno. Ti si najbolje Å¡to postoji.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lakil - 16 mei 2008 17:30





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 mei 2008 17:28

lakil
Aantal berichten: 249
Just the note; "jako puno" is not really grammatically correct. It should be either or..