Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Svenska - nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaSvenska

Kategori Brev/E-post - Dagliga livet

Titel
nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u...
Text
Tillagd av novalie
Källspråk: Ryska

nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u tebia s natali? a ja uze nakonec to mogu priexat v roli tvoej devuski? za vanku ja ocen rada! kiovo! moldec!

Titel
kan jag komma?
Översättning
Svenska

Översatt av Piagabriella
Språket som det ska översättas till: Svenska

om du ger mig det, kommer jag i alla fall. hur är det mellan dig och Natali? kan jag trots allt komma i rollen som din flickvän till slut? jag är jätteglad för Vankas skull! kul! vad duktig han är!
Anmärkningar avseende översättningen
Vanka är ett smeknamn för Ivan
Senast granskad eller redigerad av pias - 18 Mars 2008 19:04