Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Russo-Sueco - nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RussoSueco

Categoria Carta / Email - Vida diária

Título
nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u...
Texto
Enviado por novalie
Língua de origem: Russo

nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u tebia s natali? a ja uze nakonec to mogu priexat v roli tvoej devuski? za vanku ja ocen rada! kiovo! moldec!

Título
kan jag komma?
Tradução
Sueco

Traduzido por Piagabriella
Língua alvo: Sueco

om du ger mig det, kommer jag i alla fall. hur är det mellan dig och Natali? kan jag trots allt komma i rollen som din flickvän till slut? jag är jätteglad för Vankas skull! kul! vad duktig han är!
Notas sobre a tradução
Vanka är ett smeknamn för Ivan
Última validação ou edição por pias - 18 Março 2008 19:04