Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Ruski-Švedski - nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiŠvedski

Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni život

Naslov
nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u...
Tekst
Poslao novalie
Izvorni jezik: Ruski

nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u tebia s natali? a ja uze nakonec to mogu priexat v roli tvoej devuski? za vanku ja ocen rada! kiovo! moldec!

Naslov
kan jag komma?
Prevođenje
Švedski

Preveo Piagabriella
Ciljni jezik: Švedski

om du ger mig det, kommer jag i alla fall. hur är det mellan dig och Natali? kan jag trots allt komma i rollen som din flickvän till slut? jag är jätteglad för Vankas skull! kul! vad duktig han är!
Primjedbe o prijevodu
Vanka är ett smeknamn för Ivan
Posljednji potvrdio i uredio pias - 18 ožujak 2008 19:04