Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-스웨덴어 - nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어스웨덴어

분류 편지 / 이메일 - 나날의 삶

제목
nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u...
본문
novalie에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u tebia s natali? a ja uze nakonec to mogu priexat v roli tvoej devuski? za vanku ja ocen rada! kiovo! moldec!

제목
kan jag komma?
번역
스웨덴어

Piagabriella에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

om du ger mig det, kommer jag i alla fall. hur är det mellan dig och Natali? kan jag trots allt komma i rollen som din flickvän till slut? jag är jätteglad för Vankas skull! kul! vad duktig han är!
이 번역물에 관한 주의사항
Vanka är ett smeknamn för Ivan
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 18일 19:04