Traducerea - Rusă-Suedeză - nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email - Viaţa cotidiană | nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u... | | Limba sursă: Rusă
nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u tebia s natali? a ja uze nakonec to mogu priexat v roli tvoej devuski? za vanku ja ocen rada! kiovo! moldec! |
|
| | | Limba ţintă: Suedeză
om du ger mig det, kommer jag i alla fall. hur är det mellan dig och Natali? kan jag trots allt komma i rollen som din flickvän till slut? jag är jätteglad för Vankas skull! kul! vad duktig han är! | Observaţii despre traducere | Vanka är ett smeknamn för Ivan |
|
Validat sau editat ultima dată de către pias - 18 Martie 2008 19:04
|