Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Suec - nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusSuec

Categoria Carta / E-mail - Vida quotidiana

Títol
nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u...
Text
Enviat per novalie
Idioma orígen: Rus

nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u tebia s natali? a ja uze nakonec to mogu priexat v roli tvoej devuski? za vanku ja ocen rada! kiovo! moldec!

Títol
kan jag komma?
Traducció
Suec

Traduït per Piagabriella
Idioma destí: Suec

om du ger mig det, kommer jag i alla fall. hur är det mellan dig och Natali? kan jag trots allt komma i rollen som din flickvän till slut? jag är jätteglad för Vankas skull! kul! vad duktig han är!
Notes sobre la traducció
Vanka är ett smeknamn för Ivan
Darrera validació o edició per pias - 18 Març 2008 19:04