Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Svedese - nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoSvedese

Categoria Lettera / Email - Vita quotidiana

Titolo
nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u...
Testo
Aggiunto da novalie
Lingua originale: Russo

nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u tebia s natali? a ja uze nakonec to mogu priexat v roli tvoej devuski? za vanku ja ocen rada! kiovo! moldec!

Titolo
kan jag komma?
Traduzione
Svedese

Tradotto da Piagabriella
Lingua di destinazione: Svedese

om du ger mig det, kommer jag i alla fall. hur är det mellan dig och Natali? kan jag trots allt komma i rollen som din flickvän till slut? jag är jätteglad för Vankas skull! kul! vad duktig han är!
Note sulla traduzione
Vanka är ett smeknamn för Ivan
Ultima convalida o modifica di pias - 18 Marzo 2008 19:04