Käännös - Venäjä-Ruotsi - nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Kirje / Sähköposti - Jokapäiväinen elämä | nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u... | | Alkuperäinen kieli: Venäjä
nu esli dash, to ja po liubomu priedu. kak u tebia s natali? a ja uze nakonec to mogu priexat v roli tvoej devuski? za vanku ja ocen rada! kiovo! moldec! |
|
| | | Kohdekieli: Ruotsi
om du ger mig det, kommer jag i alla fall. hur är det mellan dig och Natali? kan jag trots allt komma i rollen som din flickvän till slut? jag är jätteglad för Vankas skull! kul! vad duktig han är! | | Vanka är ett smeknamn för Ivan |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 18 Maaliskuu 2008 19:04
|