Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Turkiska - Unsere Oststadt gestern.....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaTurkiska

Kategori Vardaglig

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Unsere Oststadt gestern.....
Text
Tillagd av aleko26
Källspråk: Tyska

Kommen Sie mit mir von Osten her nach Pforzheim und damit in die Oststadt.Früher,
als das offene Fenster im Auto noch c;ie Klimaanlage ersetzte, kam auf halbem Weg
zwischen Eutingen und Oststadt das Kommando:

Titel
Dün Oststadt
Översättning
Turkiska

Översatt av FrenchkissS
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Benimle birlikte dogudan pforzheime gel yani Oststadt'a .Eskiden arabanin acik cami klima yerine geciyordu, Eutingen ve Oststadt arasında yarı yolda Komando geldi...
Anmärkningar avseende översättningen
Biraz mantıksız bir yazı ama:)
Umarım işe yaramıştır...
Kolay Gelsin.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 6 Maj 2008 19:25





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 April 2008 10:57

merdogan
Antal inlägg: 3769
...... yarı yolda komut gelirdi :

24 April 2008 14:11

merdogan
Antal inlägg: 3769
Benimle birlikte Doğu'dan Pforzheime böyleliklede Oststadt'a geliniz.Eskiden klima yerine arabanin açık camı kullanılırken, Eutingen ve Oststadt arasındaki yarı yolda komut gelirdi:


30 April 2008 18:17

Angie34
Antal inlägg: 3
Benimle birlikte dogudan Pforzheime gel yano Oststadt'a.Eskiden arabanin acik cami klima yerine gecerken,Eutingen ve Oststadt arasinda yari yolda Komando geldi.