Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-טורקית - Unsere Oststadt gestern.....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתטורקית

קטגוריה דיבורי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Unsere Oststadt gestern.....
טקסט
נשלח על ידי aleko26
שפת המקור: גרמנית

Kommen Sie mit mir von Osten her nach Pforzheim und damit in die Oststadt.Früher,
als das offene Fenster im Auto noch c;ie Klimaanlage ersetzte, kam auf halbem Weg
zwischen Eutingen und Oststadt das Kommando:

שם
Dün Oststadt
תרגום
טורקית

תורגם על ידי FrenchkissS
שפת המטרה: טורקית

Benimle birlikte dogudan pforzheime gel yani Oststadt'a .Eskiden arabanin acik cami klima yerine geciyordu, Eutingen ve Oststadt arasında yarı yolda Komando geldi...
הערות לגבי התרגום
Biraz mantıksız bir yazı ama:)
Umarım işe yaramıştır...
Kolay Gelsin.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 6 מאי 2008 19:25





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 אפריל 2008 10:57

merdogan
מספר הודעות: 3769
...... yarı yolda komut gelirdi :

24 אפריל 2008 14:11

merdogan
מספר הודעות: 3769
Benimle birlikte Doğu'dan Pforzheime böyleliklede Oststadt'a geliniz.Eskiden klima yerine arabanin açık camı kullanılırken, Eutingen ve Oststadt arasındaki yarı yolda komut gelirdi:


30 אפריל 2008 18:17

Angie34
מספר הודעות: 3
Benimle birlikte dogudan Pforzheime gel yano Oststadt'a.Eskiden arabanin acik cami klima yerine gecerken,Eutingen ve Oststadt arasinda yari yolda Komando geldi.