Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Турски - Unsere Oststadt gestern.....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиТурски

Категория Разговорен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Unsere Oststadt gestern.....
Текст
Предоставено от aleko26
Език, от който се превежда: Немски

Kommen Sie mit mir von Osten her nach Pforzheim und damit in die Oststadt.Früher,
als das offene Fenster im Auto noch c;ie Klimaanlage ersetzte, kam auf halbem Weg
zwischen Eutingen und Oststadt das Kommando:

Заглавие
Dün Oststadt
Превод
Турски

Преведено от FrenchkissS
Желан език: Турски

Benimle birlikte dogudan pforzheime gel yani Oststadt'a .Eskiden arabanin acik cami klima yerine geciyordu, Eutingen ve Oststadt arasında yarı yolda Komando geldi...
Забележки за превода
Biraz mantıksız bir yazı ama:)
Umarım işe yaramıştır...
Kolay Gelsin.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 6 Май 2008 19:25





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Април 2008 10:57

merdogan
Общо мнения: 3769
...... yarı yolda komut gelirdi :

24 Април 2008 14:11

merdogan
Общо мнения: 3769
Benimle birlikte Doğu'dan Pforzheime böyleliklede Oststadt'a geliniz.Eskiden klima yerine arabanin açık camı kullanılırken, Eutingen ve Oststadt arasındaki yarı yolda komut gelirdi:


30 Април 2008 18:17

Angie34
Общо мнения: 3
Benimle birlikte dogudan Pforzheime gel yano Oststadt'a.Eskiden arabanin acik cami klima yerine gecerken,Eutingen ve Oststadt arasinda yari yolda Komando geldi.