Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Türkçe - Unsere Oststadt gestern.....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaTürkçe

Kategori Konuşma diline özgü

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Unsere Oststadt gestern.....
Metin
Öneri aleko26
Kaynak dil: Almanca

Kommen Sie mit mir von Osten her nach Pforzheim und damit in die Oststadt.Früher,
als das offene Fenster im Auto noch c;ie Klimaanlage ersetzte, kam auf halbem Weg
zwischen Eutingen und Oststadt das Kommando:

Başlık
Dün Oststadt
Tercüme
Türkçe

Çeviri FrenchkissS
Hedef dil: Türkçe

Benimle birlikte dogudan pforzheime gel yani Oststadt'a .Eskiden arabanin acik cami klima yerine geciyordu, Eutingen ve Oststadt arasında yarı yolda Komando geldi...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Biraz mantıksız bir yazı ama:)
Umarım işe yaramıştır...
Kolay Gelsin.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 6 Mayıs 2008 19:25





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Nisan 2008 10:57

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
...... yarı yolda komut gelirdi :

24 Nisan 2008 14:11

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Benimle birlikte Doğu'dan Pforzheime böyleliklede Oststadt'a geliniz.Eskiden klima yerine arabanin açık camı kullanılırken, Eutingen ve Oststadt arasındaki yarı yolda komut gelirdi:


30 Nisan 2008 18:17

Angie34
Mesaj Sayısı: 3
Benimle birlikte dogudan Pforzheime gel yano Oststadt'a.Eskiden arabanin acik cami klima yerine gecerken,Eutingen ve Oststadt arasinda yari yolda Komando geldi.