Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Turcă - Unsere Oststadt gestern.....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăTurcă

Categorie Colocvial

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Unsere Oststadt gestern.....
Text
Înscris de aleko26
Limba sursă: Germană

Kommen Sie mit mir von Osten her nach Pforzheim und damit in die Oststadt.Früher,
als das offene Fenster im Auto noch c;ie Klimaanlage ersetzte, kam auf halbem Weg
zwischen Eutingen und Oststadt das Kommando:

Titlu
Dün Oststadt
Traducerea
Turcă

Tradus de FrenchkissS
Limba ţintă: Turcă

Benimle birlikte dogudan pforzheime gel yani Oststadt'a .Eskiden arabanin acik cami klima yerine geciyordu, Eutingen ve Oststadt arasında yarı yolda Komando geldi...
Observaţii despre traducere
Biraz mantıksız bir yazı ama:)
Umarım işe yaramıştır...
Kolay Gelsin.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 6 Mai 2008 19:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Aprilie 2008 10:57

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
...... yarı yolda komut gelirdi :

24 Aprilie 2008 14:11

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Benimle birlikte Doğu'dan Pforzheime böyleliklede Oststadt'a geliniz.Eskiden klima yerine arabanin açık camı kullanılırken, Eutingen ve Oststadt arasındaki yarı yolda komut gelirdi:


30 Aprilie 2008 18:17

Angie34
Numărul mesajelor scrise: 3
Benimle birlikte dogudan Pforzheime gel yano Oststadt'a.Eskiden arabanin acik cami klima yerine gecerken,Eutingen ve Oststadt arasinda yari yolda Komando geldi.