Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - bugünü yaÅŸa. kimbilir belkide yarını...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaItalienska

Titel
bugünü yaşa. kimbilir belkide yarını...
Text
Tillagd av fantastic_gencfb
Källspråk: Turkiska

bugünü yaşa. kimbilir belkide yarını göremeyeceksin

Titel
who knows
Översättning
Engelska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Engelska

live today, who knows whether you will be able to see tomorrow?


Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 7 April 2008 00:01





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 April 2008 06:14

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi merdogan.

This sounds a bit weird, maybe we can improve it a little.

"live today who knows whether you will be able to see tomorrow"

Still weird, but more understandable.
You may make some other changes to get that better from the original.

Perhaps the best way to say that doesn't match the original, but in my opinion, it would be:
"live the present day...who knows whether you will be able to live (see) the next"


6 April 2008 17:42

merdogan
Antal inlägg: 3769
thanks...