Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - bugünü yaÅŸa. kimbilir belkide yarını...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischItalienisch

Titel
bugünü yaşa. kimbilir belkide yarını...
Text
Übermittelt von fantastic_gencfb
Herkunftssprache: Türkisch

bugünü yaşa. kimbilir belkide yarını göremeyeceksin

Titel
who knows
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Englisch

live today, who knows whether you will be able to see tomorrow?


Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 7 April 2008 00:01





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 April 2008 06:14

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi merdogan.

This sounds a bit weird, maybe we can improve it a little.

"live today who knows whether you will be able to see tomorrow"

Still weird, but more understandable.
You may make some other changes to get that better from the original.

Perhaps the best way to say that doesn't match the original, but in my opinion, it would be:
"live the present day...who knows whether you will be able to live (see) the next"


6 April 2008 17:42

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
thanks...