Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Tyska - Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaItalienskaFranskaSpanskaTyskaNederländskaTjeckiska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Text
Tillagd av sueli barbosa
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor

Titel
Willkommen
Översättning
Tyska

Översatt av kathyaigner
Språket som det ska översättas till: Tyska

Sei willkommen in unserem Liebesnest!
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 17 Maj 2008 10:52





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Maj 2008 20:02

italo07
Antal inlägg: 1474
Die Ãœbersetzung ist falsch!

12 Maj 2008 20:11

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
"Sei willkommen in unserem Liebes-Eckchen."

14 Maj 2008 17:50

pirulito
Antal inlägg: 1180
„In unseren Liebesecken“ ist ganz ungewöhnliches Deutsch.

> In unserem Liebesnest

Dieser Ausdruck ist natürlich nur eine Anregung.

16 Maj 2008 23:52

Philonimbus
Antal inlägg: 5
"Sei willkommen in unserem Liebesnest"