Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Danska - Thank you for contacting Dell’s Fast-Track...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaDanska

Kategori Brev/E-post - Affärer/Jobb

Titel
Thank you for contacting Dell’s Fast-Track...
Text
Tillagd av sommer
Källspråk: Engelska

Thank you for contacting Dell’s Fast-Track Dispatch on “sContact Date”. At Dell we are committed to delivering the best Customer Experience to our customers. Valuable feedback regarding your experience with Dell’s Fast-Track Dispatch will help us improve our internal processes and provide better service to you

Titel
Tak fordi De har kontaktet Dells Hurtig-ekspedition på
Översättning
Danska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Danska

Tak fordi De har kontaktet Dells Hurtig-ekspedition på "Kontakt datoen".
Hos Dell er vi forpligtet til at give vores kunder den bedste kundeoplevelse.
Værdifuld tilbagemelding angående Deres erfaring med Dells Hurtig-ekspedition vil hjælpe os med at forbedre vores interne informationsbehandling og yde Dem en mere attraktiv service.
Anmärkningar avseende översättningen
Tak for din hjælp, men som jeg har sagt, jeg bliver ""sku"" også ved for jeg er fra ÅLborg,
en god gammel stædig jyde.
Senast granskad eller redigerad av wkn - 11 Maj 2008 18:38





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Maj 2008 19:08

wkn
Antal inlägg: 332
Du savner lige ordbogen. Customer experience hedder kundeoplevelse, ikke Hurtig-ekspedition service. Experience hedder erfaring på dansk. Og så mangler der et n i behandling.