Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Danois - Thank you for contacting Dell’s Fast-Track...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisDanois

Catégorie Lettre / Email - Argent/ Travail

Titre
Thank you for contacting Dell’s Fast-Track...
Texte
Proposé par sommer
Langue de départ: Anglais

Thank you for contacting Dell’s Fast-Track Dispatch on “sContact Date”. At Dell we are committed to delivering the best Customer Experience to our customers. Valuable feedback regarding your experience with Dell’s Fast-Track Dispatch will help us improve our internal processes and provide better service to you

Titre
Tak fordi De har kontaktet Dells Hurtig-ekspedition på
Traduction
Danois

Traduit par gamine
Langue d'arrivée: Danois

Tak fordi De har kontaktet Dells Hurtig-ekspedition på "Kontakt datoen".
Hos Dell er vi forpligtet til at give vores kunder den bedste kundeoplevelse.
Værdifuld tilbagemelding angående Deres erfaring med Dells Hurtig-ekspedition vil hjælpe os med at forbedre vores interne informationsbehandling og yde Dem en mere attraktiv service.
Commentaires pour la traduction
Tak for din hjælp, men som jeg har sagt, jeg bliver ""sku"" også ved for jeg er fra ÅLborg,
en god gammel stædig jyde.
Dernière édition ou validation par wkn - 11 Mai 2008 18:38





Derniers messages

Auteur
Message

9 Mai 2008 19:08

wkn
Nombre de messages: 332
Du savner lige ordbogen. Customer experience hedder kundeoplevelse, ikke Hurtig-ekspedition service. Experience hedder erfaring på dansk. Og så mangler der et n i behandling.