Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Dana - Thank you for contacting Dell’s Fast-Track...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaDana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Titolo
Thank you for contacting Dell’s Fast-Track...
Teksto
Submetigx per sommer
Font-lingvo: Angla

Thank you for contacting Dell’s Fast-Track Dispatch on “sContact Date”. At Dell we are committed to delivering the best Customer Experience to our customers. Valuable feedback regarding your experience with Dell’s Fast-Track Dispatch will help us improve our internal processes and provide better service to you

Titolo
Tak fordi De har kontaktet Dells Hurtig-ekspedition på
Traduko
Dana

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Dana

Tak fordi De har kontaktet Dells Hurtig-ekspedition på "Kontakt datoen".
Hos Dell er vi forpligtet til at give vores kunder den bedste kundeoplevelse.
Værdifuld tilbagemelding angående Deres erfaring med Dells Hurtig-ekspedition vil hjælpe os med at forbedre vores interne informationsbehandling og yde Dem en mere attraktiv service.
Rimarkoj pri la traduko
Tak for din hjælp, men som jeg har sagt, jeg bliver ""sku"" også ved for jeg er fra ÅLborg,
en god gammel stædig jyde.
Laste validigita aŭ redaktita de wkn - 11 Majo 2008 18:38





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Majo 2008 19:08

wkn
Nombro da afiŝoj: 332
Du savner lige ordbogen. Customer experience hedder kundeoplevelse, ikke Hurtig-ekspedition service. Experience hedder erfaring på dansk. Og så mangler der et n i behandling.